IL NEOVICHISMO DI STANIS
Ł
AW BRZOZOWSKI
E LA SUA ANTOLOGIA DI SCRITTI VICHIANI*
1
. Introduzione.
Nei sotterranei della Biblioteca Nazionale di Varsavia, tra le carte
provenienti da diversi tempi e diverse parti del mondo, un posto a sé
occupano delle vecchie carte riempite di una scrittura a mano minuta,
quasi illeggibile. Si tratta di un’antologia degli scritti di Giambattista
Vico preparata agli albori del Novecento dall’intellettuale polacco
Stanis
¡
aw Brzozowski e corredata dai titoli in lingua polacca. Questa
antologia, mai pubblicata e parzialmente reperibile negli archivi, è ri-
masta, per quanto io ne sappia, inosservata dalla critica. Dalla corri-
spondenza di Brzozowski si potrebbe supporre che nel 1910 sia stata
completata e spedita all’editore accompagnata da un saggio monografi-
co su Vico di notevole ampiezza. Diverse mie ricerche delle parti smar-
rite condotte negli archivi polacchi e in altri situati oggi in Ucraina non
hanno riportato i risultati sperati. Della monografia su Vico non si ri-
trovano neanche frammenti; ne rimangono solo frequenti tracce nella
corrispondenza dell’autore. L’antologia vichiana tuttavia, anche se non
totalmente conservata o non interamente compiuta, offre un materiale
d’indubbio valore. Il presente lavoro si propone di inquadrarla nel
contesto del neovichismo di Brzozowski. Si è resa pertanto necessaria
una ricostruzione del testo della stessa antologia, anche se nei limiti
imposti dalle condizioni in cui si trova. Ma innanzitutto è necessario
* Ringrazio la Biblioteca Nazionale di Varsavia e la Biblioteca Universitaria di Varsavia
per i microfilm di manoscritti di Stanis
¡
aw Brzozowski, e la Dottoressa Hanna Zasada, già
direttrice della Biblioteca Universitaria, per l’inestimabile assistenza fornitami. Ringrazio
inoltre Anna Cafaro, dottoranda del Boston College, per la puntuale verifica del testo delle
selezioni dell’antologia brzozowskiana di Vico da me ricostruita, e El
ø
bieta Sikorska,
studentessa dell’Università di Harvard, per la riscrittura dei testi polacchi con i caratteri
specifici di questa lingua. All’amico Pasquale Tatò va la mia viva riconoscenza per l’atten-
zione che ha dedicato al mio testo italiano relativamente alla prospettiva linguistica.
1...,95,96,97,98,99,100,101,102,103,104 106,107,108,109,110,111,112,113,114,115,...484