ARCHIVIO VICHIANO
197
Opere complete di Giambattista Vico
per la prima volta completamente riunite
con traduzioni e commenti di Francesco Predari
Vol. I. Milano, 1835.
De antiquissima italorum sapientia ex linguae latinae originibus eruenda
1
1. Punto di vista anche questo superato [Punkt widzenia równie
ø
przezwy-
ci
¶ø
ony].
Et sane nihil vetat, quin aliqua lingua philosophicis locutionibus referta sit, si
in ea gente multum philosophia celebretur. Ex mea quidem memoria promere
id possim, quod dum Aristotelaei philosophi et Galenici medici florebant, per
ora hominum illitteratorum pervulgata erant fuga vacui, naturae aversiones et
studia, quatuor humores, et qualitates, et innumera ejusmodi: postea vero
quam neoterica Physice et Medicina ars invaluit, vulgus hominum passim au-
dias sanguinis circulationem, et coagulum, utilia noxiaque fermenta, aëris
pressionem, et alia id genus loqui. Ante Hadrianum Caesarem hae voces, ens,
essentia, substantia, accidens, Latinis inaudita, quia Aristotelis Metaphysice
incognita; viri docti post ea tempora eam celebrarunt, et ea vocabula
divulgata. Quapropter cum latinam linguam locutionibus satis doctis scatere
notassem, et priscos Romanos usque ad Pyrrhi tempora nulli rei, praeterquam
rusticae et bellicae, dedisse operam historia testetur; eas ab alia docta natione
ipsos accepisse, et imprudentes usos esse conjectabam. (pp. 65, 66)
2. Di se stesso [
O sobie
].
Nos vero nullius sectae addicti, ex ipsis vocabulorum originibus, quaenam
antiquorum Sapientia Italorum fuerit, sumus indagaturi (p. 67).
3. Definizione della verità (
Okre
ß
lenie prawdy
).
Verum esse ipsum factum (p. 72)
.
1
La ricostruzione di questa parte dell’Antologia brzozowskiana, relativa al
De an-
tiquissima linguae latinae originibus eruenda
, si riferisce ai testi in latino dell’edizione
delle
Opere di Giambattista Vico
, Napoli, 1858, vol. I, curata da F. S. Pomodoro, data
l’indisponibilità dell’edizione di Predari su cui si è basato Brzozowski.